Webseiten konnte man sich ja in Google schon seit längerem übersetzen lassen. Jetzt ist Google Translate ausgebaut worden.

Damit kann man jetzt Suchanfragen in einer bekannten Sprache eingeben, Google übersetzt die Suchanfrage und liefert übersetzte Ergebnisse. Aus diesem Anlass machte ich einen Versuch mit des Absatzsetzers liebstem Suchbegriff InDesign. Ich war dann sehr verblüfft, als in den übersetzten Suchergebnissen von luftgetrockneten Ziegelsteinen die Rede war.

Aber schließlich verstand ich, dass das die Übersetzung von Adobe sein muss. Und in der Tat heißt adobe laut linguatec Lehmziegel.
So eignen sich maschinelle Übersetzungen immer noch zur Erheiterung, aber immerhin habe ich gelernt, was adobe heißt.

Technorati Tags: Indesign

*LACH!*
Was Technik doch manchmal für Stilblüten treibt, herrlich!